with Director DAVID DUCHOVNY

Monday, March 28, 2005

Anton, Erykah and How Lucky I am

House of Dをまだ観ていない人もいるけれど、僕がどれほど出演者達に恵まれたかということを話したい。Robinと僕の妻Teaはもちろんだが、映画を観たら---あまり馴染みのないパフォーマー達だが---Anton YelchinとErykah Baduに圧倒されるだろう。Antonはピュアな役者だ。彼は演じるために生まれてきた---彼は繊細な若者だ。一緒に仕事をして僕は時々彼を今までに聴いたことのない美しい音を奏でる異国の楽器のようだと感じることがあった。それだけでなく、今まで僕が誰からも教わったことのない責任と誠実さについて多くのことを14歳(撮影当時)から教えてもらったことを言わなければならない。彼は映画について、共同製作で役立つことについて、とても気にかけてくれていた。彼は毎晩ベッドに入る前に脚本を読み直していた、と彼のお母さんが教えてくれた。僕はラッキーだ。Antonは演じるのではない、ただそこにいるだけなんだ。キャストを決める時、子供を探すのに苦労していた。この映画を成功させるかどうかは子供にかかっていたから。Antonが来て台詞を読んでいる途中で僕は涙が出てきた。悲しいシーンではなかった、でも彼こそがこの世界全体に生命を与えられる人だとわかったから。涙をこらえたよ---彼と彼のお母さんに監督が不安定なちょっと変な人だと思われたくなかったからね。(もちろん、このオーディションがどんなシーンだったかわかるかい?えぇっと---フランス語の授業シーンだ、おもしろかったから涙が出たのさ。)僕はAntonとお母さんを廊下まで追いかけていった。彼が見えなくなり、彼を失うと思うと恐ろしかったんだ。そして「これは君のものだ。そのドアから出て行く前にこの映画に出ると言ってほしい。」と言った。 強引に迫ったわけではなかったけど。毎日Anton Yelchinが僕の映画にいてくれたことに感謝していたよ。そしてErykah Badu---彼女は印象的で独創的なシンガーとして知られているが、僕は彼女のエージェントからErykahが脚本を気に入ったので会えないかという電話をもらった。僕らは彼女のレコーディングスタジオで話をしたが、彼女は"Lady"というキャラクターのユーモアを理解していた。僕にとってそれはとても重量なことだった。なぜなら僕が演じる時、しばしばキャラクターの錠を開けるのに使う鍵がユーモアのセンスだから---ユーモアはその人物について非常に多くのことを語ってくれる。彼らがおもしろいかそうでないか、どうしておもしろいのか---彼らの痛みや悲しみをも描くことができる。Erykahがセットに現れると彼女はその力、自然な力を持っていた。小柄だが大きな魂とおもしろさを。とてもユニークなキャラクターが溢れ出した。人々は映画の中の彼女に圧倒される。なぜなら彼女は何者でもない、誰にも真似できない、彼女のやり方で演じているから。もう一度言う、僕はラッキーだ。僕は彼女の歌も手に入れることができた。彼女は"melissa"のachipelo(スペルが合ってるかわからない)(訳者注:アカペラ?)バージョンを歌った。暖かい春の夜に彼女がTommyにダンスを教えるシーン---彼女は---彼より数百フィート上の独房の中で、そして彼は---路上で駐車用のポールと一緒にダンスする。僕のお気に入りのシーンだ。僕は長年のキャリアがあり驚異的な俳優として認められているFrank Langellaとも仕事をすることができた。僕の愉快な相棒Orlando Jonesは僕のためにカメオ出演してくれておもしろい衣装で印象を残してくれている。Sex in the cityのWillie Garsonは小さな役で出演している。他にもみんなが知らない素晴らしい役者達---Olga SosnovskaやClaire Lautier(忌まわしいフランス語の授業シーンに出てくる)、伝説の撮影監督Michael Chapman (レイジングブル、タクシードライバー、さらば冬のかもめ)はドアマン役として、でもただのドアマンじゃない。他にもたくさんの人が。言葉を広めてくれてありがとう。君のカレンダーの4月15日に印をつけてくれてありがとう。そして他の人のカレンダーにも。これからシアトルを発つ。今度は外からの電話に挑戦するよ---僕がオフィスで戸惑っているのがわかっておもしろいはずだよ、僕が携帯電話からの投稿にどれだけ不器用かは容易に想像できるしね。笑えていいかもね。元気で。david.

Written by David at 11:28 AM

Thursday, March 24, 2005

My Promotional Tour Schedule

DAVID DUCHOVNY
プロモーションツアースケジュール

3月28日(月) シアトル上映会とQ&A
3月29日(火) シアトル報道関係者公開日
3月29日(火) サンフランシスコ上映会とQ&A
3月30日(水) サンフランシスコ報道関係者公開日
3月30日(水) サンディエゴ上映会とQ&A
3月31日(木) サンディエゴ報道関係者公開日
4月 6日(水) ロサンジェルス報道関係者公開日
4月 8日(金) フィラデルフィア報道関係者公開日&フィラデルフィア映画祭上映会
4月10日(日) ニューヨークシティ報道関係者公開日
4月15日(金) NYとLAで映画公開#
4月17日(日) ボストン上映会とQ&A
4月18日(月) ボストン報道関係者公開日
4月18日(月) ワシントンDC上映会とQ&A
4月19日(火) ワシントンDC報道関係者公開日
4月20日(水) シカゴ報道関係者公開日
4月20日(水) シカゴ上映会とQ&A
4月21日(木) ダラス報道関係者公開日& USA 映画祭上映会

4月15日 : 公開劇場 :
NY: Loew's Lincoln Square, 1998 Broadway
LA: Pacific Grove Stadium 14, 189 The Grove Drive


Written by David at 11:18 AM

Wednesday, March 23, 2005

Audioblog #2: Walking the Streets of Seattle



やぁ、Davidだ。予想してなかったと思うけどこっちは別のオーディオポストだよ。今ちょうどブログにも投稿したところだ。いろいろ書いたからチェックしてみて。ちょっとカナダに行っていて帰ってきたところなんだけど、月曜日にはHouse of D関係の仕事でシアトルに行く。もしシアトル方面にいる人で僕をみつけたかったら、僕はシアトルの通りを歩いているからね。スターバックスのカップを持ってるのが僕だからすぐわかると思うよ。すごく目立ってるはずさ。この声の、ボイスメールとかいろいろなことへのみんなの返事を見れてすごく良かった。 それとこの直接コミュニケーションできることも。それと…あと何を言うんだっけ?あぁ、万事順調にいってるよ。映画への反応も良くなってる。ブログでも言ってるけど、みんなを頼りにしているよ。公開日の週末に言葉を広めてほしい。単に映画が好きなだけの人も。映画好きでない人には改宗してまで行ってとはお願いしないけど。映画が嫌いな人にも見てほしい。そして他の人にも見るように勧めてほしい。映画好きはもちろん嫌いな人にも。またここを見るよ、今日はこの前やったみたいな切り方はしないぞ。また話しにくるよ。元気で。Bye bye…….(プッ)……つながってないよ……(プッ)

The French Class Scene
こんにちは。チェックするのが遅れて申し訳ない。この夏また映画の撮影をする予定のモントリオールから戻ってきたところだ。たくさん返事があるけど、撮影のことで話したいことがあったんだ。編集担当はSuzy Elmigerという女性だったんだけど、彼女は驚きだった。撮影には7週間かかったが、みんな仲間と別れて家に帰った。そして僕と編集者だけは来る日も来る日も部屋に閉じこもってビデオモニターをみつめていた。僕らがいつもフランス語の授業シーンと呼んでいるシーンがあった。脚本を読んだ誰かが「私の好きなシーンはフランス語の授業シーンだ」と言ったのがとてもおもしろかった。もちろんsuzyと僕は映画を観て、この映画の一番ひどいシーンはフランス語の授業シーンだと思っていた。毎日その日の終わりに「さぁフランス語の授業を観てから何か新しいことをやろう」と言っていたよ。でもそれはいつも最低で、皆のお気に入りであることがこれほど多くのプレッシャーになるとは知らなかった。夜の9時---僕らはフランス語の授業に行くべきか?深夜1時---さぁ、フランス語の授業に行こう。そのシーンには新生児よりもたくさん気を遣った。suzyと僕が恐怖に叫ぶポイントでは会話が途切れて必ずどちらかが言うんだ、「さぁフランス語の授業を見よう。」って。noooooooo!でも僕達は最後にはそこもうまく出来た。と僕は思う。それはみんなが裁判官になって判断してくれるだろう。でももし君がsuzyに会ったら彼女にフランス語の授業のことは言わないでくれよ。彼女はまだうんざりしていると思うから。あと撮影で覚えているのは---映画の中ですごいダンスシーンがあるんだ、ミュージカルのダンスシーンみたいなものでなく学校でのダンスシーン。舞台は1973年、12~16歳のエキストラを集め年代物の衣装を着せた。どれも素晴らしかった。音楽を流し始めると大失敗だった---みんな上手に踊っている、男の子も上手だ。そこで少し時間をかけばければならなかった。なぜなら考えてみると、当時はみんながダンスをしていたわけではなかったから。誤解しないでほしいんだけど、ダンスは素晴らしかったと思う。子供達のダンスは最高だった。でも僕が子供の頃、僕らは下手なダンサーだったんだ---そう、僕は彼ら21世紀の子供達を下手にしなければならなかった。そこで「ダメダメ、みんな上手すぎる。もっと緊張してちょっと恥ずかしそうに。脳から足への指令が少し遅れるみたいにちょっと遅れて動いて。」と言った。おもしろかったよ、子供達にとって下手に踊るのは難しかったみたいだ、変だね、僕の頃はそんな問題なかったのに。さぁ、プッシュする部分がきた。House of Dについてみんなに強くお願いしたい。これはハリウッドがもう作らなくなってしまった映画だ---ソフトウェアと札束で組み立てられたストーリー(それが悪いわけではないけど)や大爆発などのない、鼓動を刻み赤い血が流れる映画。それは君を必要としている。君が受け入れて声を上げてくれることを。君が言葉を広めてくれることを。どうやって?すべては公開日の週末にかかっている(訳者注:DD,大文字で書く)---(頼み事は僕だって大文字で書けるのさ。)もし公開日の週末にNYCとLAの2つの映画館で5000人を動員できたら、House of Dは「イベント」になり、マスコミにも認められそれが映画が持つ力以上の力になるだろう。そして君がどこにいようと拡大上映されるだろう。もし君がNYかLAに住んでいるのなら、どうか最初の週末に行ってほしい(もしその気なら2週目にも)、行こうと計画しているのなら---前売り券を買ってほしい(それは劇場オーナーをエキサイトさせ、巡り巡って他の人をもエキサイトさせることになる)、もし君が上映されない場所にいるのなら地元の映画館に電話して上映予定がないか聞いてほしい。噂を作るのはみんなだ、組織はすべてを宣伝できるわけではない。こんなわめきに我慢してくれてありがとう---君がX-Filesのファンであろうとなかろうと、興味を持ってくれたことに感謝します。X-Filesに関して言うと、the x2のスタート時期はとても近づいてきていると思う。来年の初めには撮影できるんじゃないかな。また書くよ。

Written by David at 2:18 PM

Thursday, March 17, 2005

David's First Audioblog



やあ、Davidだ。ブログに返事をくれたみんな、ありがとう。ホントにすごくうれしいよ、こんなふうにみんなとコミュニケーションをとることができて。それと…やりにくいけど…この電話を通して…えぇと…新しい質問の返事とか映画製作についての話は次の投稿で書くよ、作るプロセスの話とかも。でもありがとうって言いたいんだ、映画公開で関心が高まっていろんな所に行くと思うけど外からもチェックするよ。どこに行ってもチェックして、とりとめもなくばかげたメッセージをみんなに残す。みんな本当にありがとう、みんながそこにいるとわかって良かった。また話そう。Bye.……で、どうやって切るんだ。わかる?まだつながってるよ。……よしわかった。じゃあこれがホントのGoodbyeだ。

Written by David at 10:50 PM

Wednesday, March 16, 2005

Leava Las Vegas!

Showest---映画配給会社や劇場関係者などが集まる展示会---から戻ってきた。House of Dへの反応は素晴らしいものだった。観客の横に座って観る時、いつも心配になる。僕は客の反応の良し悪しを最初の方のセリフで彼らが笑うかどうかで判断している。もし彼らが笑ったらノってきたと判断する。これまでのところ、みんな笑っていた。映画はたくさんの人に喜ばれる。映画を通して共有する経験の奇妙さもよくわかったよ。家を出て、お金を払い、暗い中知らない人の隣に座り、平気で感情をあらわにする。ポップコーンを食べている見知らぬ人の横で大声を出して笑ったり、すすり泣きをする。考えるとファンタスティックで奇妙なことだ。客席に座って暗闇の中で彼らがHouse of Dにノってきたのを見聞きするのは、とてもやりがいを感じるし素晴らしい。観客が何かを感じたり、ストーリー(ストーリー!)に心を動かされるという意味において。心を動かす。心を動かす---お気に入りの言葉だ。もう十分だって?ところでこのブログへの否定的な意見については気にしないでください---a.)僕は昔からこういうことには慣れているし、もっと重要なのは(Joe Campbellが言っていた「敵の顔をのぞきこむことが私の誇りだ」)b.)このブログを運営している誰かがそれを編集してくれるので何もなかったように見える。だから僕は何も知らずにいられるんだ。墓場の前を口笛を吹いて通り過ぎることができる。でもかばってくれてありがとう。感動したよ。映画の公開予定が遅いことについては心配しないでください。もしこの映画がみんなの協力によって最初のNYやLAでお客さんを集められたら、そうなったら拡大上映にされみんなに観てもらえるようになるだろう。(詳しい日にちは未定だけどヨーロッパでも公開される予定だ。)3週目に拡大し始めていくと計画している。ランダムに返事をすると---僕はFoster Wallaceのセリフを意識していなかった。---それは何だい?僕のお気に入りのセリフはスペインの誰かが書いた「私の英語は上手い、だがそれほど上手いというわけではない」だ。これは僕の人生のあらゆる点でモットーとなった。僕の○○(空白はうめて)は上手い、だがそれほど上手いというわけではない。House of Dのサウンドトラックでは素晴らしい音楽を使うことができてとても嬉しい。才能あふれる男Geoff Zanelli が書いたスコアだけでなく、70年代の曲Allman Bros の"Melissa", Van Morrison, Elton Johnの "Harmony", Stevie Wonder, Argentの"Hold your head up", Samba Pa ti (Gillian Andersonが何ヶ月も前に返してくれた曲) そう、僕は音楽が大好きだ。音楽は作品に時代の深みを与える手段だ。73年はとてもパワフルで無意識だった。作品にとって無意識は常に無意識であるより良い。えっと、僕は2、3日前に出張していたセールスマンみたいに戻ってきて今は家にいる。僕が帰ってきたことをみんなに知ってもらうのは良いことだ。言葉を広め続けてください。週末公開のThe NYC thater (Lincoln Square)では映画の後にQ&Aをやるだろう、たぶん次の週末のThe Groveでも。House of D 菌を広めよう。僕は、どれくらいの人に心からの感謝を言えなかった師がいたか知ることにとても興味があった。---思いもよらない天使---テーマになりそうだ。また後でそれについてはやってみよう。best, dd.

Written by David at 3:14 PM

Friday, March 11, 2005

Back from NYC

wow,今ニューヨークから戻ってきてみんなの言葉や激励を見ることができた。今まではっきりしなかったけれど、僕は何かおもしろいものを作り出すのが下手だということがわかった…人々が僕の最も好きでない言葉を聞こうとした時に。そんなつもりはなかったけど。みんなの最も好きではない言葉。さっさと収録前にそれらの事項を読んでおけばと思った。1時間の番組 inside the actor's studioを収録するのに4時間かかった。最前列に2時間から3時間ぐらい眠っている奴がいたけど責める気にはなれなかった。僕も答えている最中に居眠りをしていたかも。あまりに長時間凝視されていたので、へそが日焼けしてしまったよ。先に進めよう。みんなが映画を楽しみにしていると聞けるなんて素晴らしいことだし、観客がいるということが僕に希望を与えてくれた。変な感じだけどすでに観客をみつけられた。小さな映画ではなく、小さなアイデアだけがあった---これは小さな映画という身体の中に閉じ込められた大きな映画なんだ。えぇっと---ランダムに答えると---僕は時々、髪にジェルをつけている。thank you. um.ニューヨークは寒くて寒くて寒かった、いつものように神々に敬意を払うためにhouse of d gardenに行ってみると、茶色だった庭が雪に覆われていたんだ。母や妹、甥っ子達に見せてあげた。これって個人的すぎることかい?映画の話に戻ろう---そう、映画は4月15日に公開される。最初はたぶんニューヨークだけだが、カビの菌(好きではない言葉だけど)のように広がってくれると期待している。計画としては---ニューヨークの友達に頼んで最初の週末に劇場に詰めかける、その熱狂ぶりがLion's gateに伝われば、充分に拡大上映されていくだろう。冗談はさておき、僕はみんなにこの映画を観てほしいし、君がどこにいてもこの映画が届いてほしいと思っている。でもLeonard Cohenの歌(First We Take Manhattan)のように最初に僕らはマンハッタンを取った。さてこれから子供達をお風呂に入れなくては---もう4日も僕の手で入れてないんだ。でもどうかこの会話を続けられることに対しての僕の心からの感謝を聞いてください。僕は皆さんによって感動させられました。今後、音声メッセージを残したいと思っているし、それがどうなるか見たいと思います。では。david

Written by David at 11:41 AM

Friday, March 04, 2005

Warts and All

皆さんこんにちは、Davidです。まず始めにこのブログに対する皆さんの関心や反応にとても感謝していることを伝えさせてください。このように直接コミュニケーションできる機会を持つことができてとても嬉しいです。天使や助言者、思いもよらない教えについて議論をしてくれる人達を見るのはとても素晴らしいことです。皆さんは僕が大文字を書くことにすら怠惰であることがわかるでしょう、そして僕のタイピングはひどいものです。でもそれをありのままにさらけ出すつもりです。脚本を書く過程の記述について皆さんのたくさんの質問や議論があります---僕はその答えを映画の中でみつけてもらえると期待しています。僕はそうでしたが、みなさんはわかりません。どうでしょうか?ひとつの映画を発表する事業というものは超現実的です---この映画は今からほぼ1年前に完成しましたが、公開されるまで心配でした。僕は出演者達をとても誇りを思っています---anton, robin, erykah, tea,そしてこの作品で一緒に働いたみんなを。監督をやって素晴らしかったことは様々な分野の才能ある人達がすごいアイデアを無能な僕に与えてくれ、それを映画に取り入れることによって僕が良くみえたことです。これでは本当に詐欺だね。とても素晴らしい共同製作でした。僕はこの映画を作ることが出来て本当に幸せですし、観てもらえることを願っています。これは偽りのない感情を込めた個人的な作品だと思います。みなさんの感想を読んでやった甲斐があったと感じています。僕が言えることは---話を広めてください。友達に話して、友達に話して、そして友達に話してください---とてもとても小さな作品にはスタジオが作り上げる噂よりも地元での支持が必要なのです。あなたを笑わせて泣かせる映画が地元にあります---みんながこの映画の地元です。僕は来週"inside the actor's studio"の仕事をし、最も好きではない言葉の分野にエントリーされるでしょう。thanks, dd.

Written by David at 3:41 PM